"Мечтателката от Остенде" на Ерик-Еманюел Шмит

Росица Игнатова – гост-автор на Книгомрежа представя:

 Мечтателката от Остенде от Ерик-Еманюел Шмит

Мечтателката от Остенде

Автор : Ерик-Еманюел Шмит

Издател: Леге Артис

Година на издаване: 2008

ISBN: 978-954-9933-92-3

Цена: 15.00 лв.

С  новелата си „Мечтателката от Остенде” френският писател Ерик-Еманюел Шмит продължава вече добре познатия на българския читател от „Господин Ибрахим и цветята на Корана” и „Евангелие според Пилат” почерк, чрез който разплита по свой начин загадките - на думите, на големите митове, на религиозните предразсъдъци, на архетипната представа за бащинство, на ирационалното в рационалния свят. И това става някак леко, ненатрапчиво – приказните и митологичните сюжети се преливат със съвременни ситуации, реалното изведнъж придобива мистична дълбочина, а мистичното става възможно, естествено, намира рационални обяснения.

В „Мечтателката от Остенде” се разплита една мечта – мечтата по любов, от която човек не може да бъде излекуван, мечтата по нещо смислено и важно: дали някакво Събитие, „прозрение” или спомен; нещо, което се разкрива само ако надникнеш в другия свят – отвъд границите на равновесието.

Всъщност... чия е тази мечта?

На възрастната героиня – Емма Ван А., която, завинаги прикована в количката, в края на живота си намира сили-желание-необходимост да разкаже за историята-си-мечта на своя живот? Или е на автора на романи, който е дошъл в малкото курортно градче с поетичното име Остенде във вила „Цирцея” (която вeднага отпраща към Одисеята), за да преодолее и над-скочи приключилата му наскоро любовна връзка? И макар че в центъра на повествованието да застава любовта на самоизолирала се от обществото възрастна дама с фини черти, читателят все повече се убеждава, че това е мечтата на самия герой – на „пътуващия” писател, от чието име се води разказа.

Типично за Шмит историята-мечта на възрастната дама  в новелата има и своята обърната версия, своето отрицание - дори не в рефлексията на случващото се, а в това, доколко то е реално. Племенницата на Емма – Герда, грубовата жена с оскъден речник - смята, че за да разбереш, трябва да приземиш. Именно тя е другият глас, който говори чрез словото на здравия Разум: „Съжалявам, господине - обръща се тя към автора на романи, - но трябва да приемеш, че леля Ема е побъркана.” или „ Горката ми леля. Нищо чудно, че любовите й са приказки... Тя винаги е била само една мечтателка."

Така застават двата разказа един срещу друг - от едната страна е разказът на жената, отдала целия си живот на четене на класиката, чиято любовна „история” е изтъкана от най-романтичните моменти от вечния мит за Одисей (напр. връзката му с Навзикая, при която принцесата и принцът не заживяват заедно); „история”, която е красива приказка, сътворена от митоманка. И от другата страна са преценките на нейната братовчедка, които отричат всички небивалици,  като възможността един съвременен принц да се влюби в куцо момиче.

Чия гледна точка ще приеме писателят, който почива в Остенде? На кого ще повярва...? Мисли ли, че такава любов не може да съществува, достатъчно ли му е да се потопи в красотата на илюзията, че това е било във въображението на старицата и е красиво именно като илюзия, като не-истина? Всъщност най-голямото изпитание стои пред него – всеки друг в творбата е определил своя път, вкопчил се е в своята „истина”, каквато и да е тя...

За да доизплете края на сюжета на „любовния си роман” в аналогия с Пепеляшка, Емма Ван в завещанието си иска да бъде погребана с една мъжка ръкавица – ръкавицата на тайния й любовник, чиято любов тя не преодолява никога. А в деня на погребението „неочаквано” (защото, ако следим логиката на Пепеляшка – съвсем предсказуемо!) идва развръзката - служител от неназован кралски дворец неочаквано носи втората ръкавица!

Както в повечето свои творби Ерик-Еманюел Шмит залага на разследването на загадката – на мистерията, която има различни възможни обяснения. Това е вид „тестване” на реалността и на самите герои – в разследването те изпитват себе си, ценностите си, разкриват по друг начин и Другия. И никога (както относно това, доколко е реална разказаната от Емма история) не се търси единствена гледна точка към събитията, а докрай се съвместяват различни, дори противоположни позиции. Така за читателя остава възможността да завърши сам докрай разследването, да открие своята истина.

И така, двете ръкавици – на вярващия и не-вярващия... в края на творбата се събират... Това сякаш са ръкавиците не на принца обаче, а на автора на романи. (Или на всеки от нас?) Защото той е истинският Одисей – той тръгва на едно пътуване в Мечтата и се завръща при своята Пенелопа - Реалността.

Затова и новелата  е озаглавена – „мечтателката” от Остенде... Емма В. единствена остава само в света на илюзиите.

Но завърналият се Одисей вече не е  същият.

Както (може би?) и читателите на тази новела...

*

Не пропускайте и другите книги на Ерик-Еманюел Шмит на български:

 

Одет Тулмонд и други истории

 

Моят живот с Моцарт

 

Миларепа

 

Оскар и розовата дама

*

Eric-Emmanuel Schmitt at Amazon.de

Als ich ein Kunstwerk war

Als ich ein Kunstwerk war von Eric-Emmanuel Schmitt

Kleine Eheverbrechen

Kleine Eheverbrechen von Eric-Emmanuel Schmitt

Adolf H. Zwei Leben

Adolf H. Zwei Leben von Eric-Emmanuel Schmitt

Das Evangelium nach Pilatus

Das Evangelium nach Pilatus von Eric-Emmanuel Schmitt

Mein Leben mit Mozart

Mein Leben mit Mozart von Eric-Emmanuel Schmitt

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter
Printed from: http://knigomrezha.info/%d0%bc%d0%b5%d1%87%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b0-%d0%be%d1%82-%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b5-%d0%bd%d0%b0-%d0%b5-%d0%b5-%d1%88%d0%bc%d0%b8%d1%82/ .
© LiterNet Media 2012.

Leave a Reply

  •  

    February 2012
    M T W T F S S
    « Oct    
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    272829  
  • NetworkedBlogs