Издателство “АТЛАНТИС-КЛ” представя
новата си книга от поредицата „Вълшебната планина”

“София, или Началото на всички истории”
от Рафик Шами

превод Ива Иванова

 

"София" от Рафик Шами

 

За книгата

Привлекателна и твърде смела за девойче от благородно семейство, София се влюбва в чаровния Карим. Връзката им невъзможна – тя е християнка, той – мюсюлманин и пътищата им се разделят, но чувствата остават. София се омъжва за богат златар. Когато обаче Карим е несправедливо обвинен в убийство, тя го спасява, а той обещава дори с риск за живота си да й помогне, ако някой ден и тя изпадне в беда…

Години по-късно, Салман, единственият син на София, преследван по политически причини, намира убежище в Германия. В романтичното градче Хайделберг среща италианката Стела и двамата заживяват в Рим. Салман изгражда солидна фирма за търговски обмен между Италия и арабските страни и като преуспял бизнесмен успява да се впише в западноевропейското общество. Но с напредването на възрастта носталгията все повече го измъчва. Примамен от гръмогласно провъзгласената амнистия за политически емигранти, Салман се връща в родния Дамаск, без да подозира, че му се готви капан… През какви премеждия трябва да мине и как се измъква от него – за всичко това Рафик Шами разказва с шеметното темпо на първокласен шпионски трилър.

Не само ориенталската поетичност буди възхищение в този великолепен роман – той се чете като репортаж от едно пътуване, простиращо се от следвоенните години в Сирия до началото на Арабската пролет. Чрез главния герой Салман, който попада в полезрението на тайните служби и изпитва на гърба си цялото насилие на корумпираната сирийска диктатура, книгата оглежда внимателно процесите в сирийското общество и хвърля светлина върху причините за днешните сътресения в него.

»Ако Рафик Шами не съществуваше, трябваше да го измислят.«
Франкфуртер Алгемайне Цайтунг

»Не нихилизмът, а любовта е основната движеща сила в този прекрасен роман.«
Ди Цайт

»В „София или Началото на всички истории“ сладкодумието на автора се усеща направо физически – като езиков деликатес.«
Франкфуртер Рундшау

»Съчетал привидно несъчетаеми биографии, със завладяващия си език авторът ни кара да мислим, че сме живели в онази епоха. Книгата е напрегнат и поучителен урок по световна история.«
Нойе Цюрхер Цайтунг


За автора

Рафик Шами, род. 1946 г. в Дамаск, бяга от режима на Асад през 1971 г. в Германия и следва химия, защитава дори докторат, но скоро се отдава изцяло на литературата. Пише на немски. Съосновател на литературната група „Южен вятър“, той се нарежда сред най-изтъкнатите съвременни немскоезични писатели. Неговите романи, разкази, есета са преведени на близо 30 езика. Огромната си популярност Шами дължи и на изявите си като устен разказвач. Отличен е с множество литературни награди в Германия, Австрия, Швейцария, Нидерландия, САЩ, с Голямата награда на германската Академия за детска и юношеска литература (2015), на Съюза на германските журналисти „Златен ред“ (2016) и др. Наричат го „най-успешния сирийски автор в света“. Днес живее в Мюнхен.


За поредицата

Книгата излиза в поредицата “Вълшебната планина” , в която издателството предлага съвременна проза от Германия, Австрия и Швейцария.
Следващи заглавия от поредицата: „Щастливец с баща“ от Кристоф Хайн, „Кокс или Ходът на времето“ от Кристоф Рансмайр, „Мраз“ от Томас Бернхард и др.


За преводачката

Ива Иванова е сред утвърдените български преводачи от немски език. Двукратен носител е на Наградата на Съюза на преводачите в България (1985 г. – за „Замъкът“ от Франц Кафка, и 2014 г. – за „Леон и Луизе“ от Алекс Капю) . Освен много произведения на Кафка и на Стефан Цвайг, тя е превела и творби на Елиас Канети, Макс Фриш, Лион Фойхтвангер, Уве Тим, Юли Це, Зилке Шойерман и др.