Издателство “АТЛАНТИС-КЛ”  представя

новата си книга от поредицата „Вълшебната планина”

“ДЕНЯТ Е НОЩ”

от Петер Щам

превод Любомир Илиев

 

Денят е нощ - роман от Петер Щам

 

 

За книгата

Красивата Джилиън жъне успехи като водеща в телевизията, има спокоен брак с Матиас, държи живота си под контрол. Една нощ обаче съпрузите се скарват и малко по-късно катастрофират. Матиас умира, тя се събужда в болницата с обезобразено лице. Идва на себе си бавно, много бавно, а една история от миналото й вдъхва сили да продължи напред, да възобнови контакта си с Хуберт – художник на актови картини с нестандартен поглед върху женското тяло, който й помага да възвърне самочувствието си.

Тихо, но настойчиво и с разтърсващи образи Петер Щам разказва в романа си за една жена, която изгубва бляскавия си живот, но трябва да остане в живота – трагедия, която се превръща в ново начало.

 

За романа на Щам

»И тази книга (Nacht ist der Tag: Roman) ярко илюстрира умението на Петер Щам да пише точно и икономично, като разработва теми, които при друг автор биха могли да бъдат сладникави. А елегантно вплетената ирония към съвременната култура превръща романа му в несравнимо увлекателно четиво.«
Франкфуртер Рундшау

» Макар да започва с цитат от великия Шекспир, романът ни убеждава, че и на стълбичката на победителите стоят средни на ръст хора.«
Зюддойче Цайтунг

»Рядко се пише с такава прекрасна приглушеност за желанията, мечтите и житейските амбиции, както това прави този забележителен майстор на интензивното камерно действие.«
Frankfurter Allgemeine Zeitung

 

За автора

Петер Щам е роден през 1963 г. в швейцарския кантон Тургау. След завършване на училището работи известно време като счетоводител и прави началните си стъпки в литературата, но без особен успех: първите му три романа получават само отказ от издателствата. Пробивът му в литературата идва чак с четвъртия, „Агнес“, преведен на десетки езици. Следва един семестър английска филология в Цюрихския университет, но след като прекарва половин година в Ню Йорк, сменя следването си с психология и психопатология, като успоредно с това стажува в различни психиатрични клиники. Изборът на специалност Щам обяснява с литературните си интереси: желанието му е да научи повече за човека като обект на литературата.

След продължителни престои в Ню Йорк, Париж и Скандинавия, през 1990 г. Петер Щам се установява във Винтертур, където живее и днес. Отначало работи като журналист и пише за различни издания, но особено след успеха на първия му роман литературната дейност взема връх и изпод перото му се раждат книгите „Приблизителен ландшафт“, „В ден като този“, „Седем години“ и др. Носител е на много литературни отличия; през 2013 г. намери място в краткия списък за международната награда „Букър“.

 

За поредицата

Книгата излиза в поредицата “Вълшебната планина” , в която издателството предлага съвременна проза от Германия, Австрия и Швейцария.

Следващи заглавия от поредицата: „Фалшификаторът, шпионката и бомбаджията” от швейцарския автор Алекс Капю, „Атлас на един боязлив мъж“ от австриеца Кристоф Рансмайр, „Крузо“ от последния носител на Германската литературна награда Луц Зайлер и др.

 

За преводача

Любомир Илиев е eдин от най-изтъкнатите български преводачи. Четирикратен носител е на Годишната награда на Съюза на преводачите в България, двукратен – на Националната награда за превод „Христо Г. Данов”, а през 2012 г. бе удостоен и с Австрийската държавна награда за литературен превод.

Списъкът на преведените от него творби е внушителен и респектира със сложността на текстовете, разнообразието на жанровете и художествените форми. С преводите си той изкачва връх след връх: Гьотевият “Фауст”, “Човекът без качества” на  Роберт Музил, “Корабът на глупците” на Себастиян Брант, “Смъртта на Вергилий”  и „Сомнамбулите” на Херман Брох, книги от нобеловите лауреати Херман Хесе, Хайнрих Бьол и Гюнтер Грас, от класици като Шилер, Лесинг, Айхендорф, Новалис, както и творби на по-съвременни автори като Бернхард Шлинк, Ханс-Улрих Трайхел, Уве Тим, Мартин Зутер, Даниел Келман, Уве Телкамп, Сибиле Левичаров и др.

Comments are closed.